Translating and interpreting.
Overview
Works: | 229 works in 65 publications in 65 languages |
---|
Titles
Crosslinguistic variation in system and text : = a methodology for the investigation of translations and comparable texts /
by:
(Language materials, printed)
Between languages and cultures : = translation and cross-cultural texts /
by:
(Language materials, printed)
Translation and creation : = readings of western literature in early modern China, 1840-1918 /
by:
(Language materials, printed)
Translating cultures : = perspectives on translation and anthropology /
by:
(Language materials, printed)
Siting translation = history, post-structuralism, and the colonial context /
by:
(Electronic resources)
The science of linguistics in the art of translation = some tools from linguistics for the analysis and practice of translation /
by:
(Electronic resources)
Transcultural graffiti = diasporic writing and the teaching of literary studies /
by:
(Language materials, printed)
Translating cultures = perspectives on translation and anthropology /
by:
(Language materials, printed)
Gender in translation = cultural identity and the politics of transmission /
by:
(Language materials, printed)
Becoming a translator = an introduction to the theory and practice of translation /
by:
(Language materials, printed)
Translating into success = cutting-edge strategies for going multilingual in a global age /
by:
(Language materials, printed)
Nonverbal communication and translation : = new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
by:
(Language materials, printed)
Beyond descriptive translation studies = investigations in homage to Gideon Toury /
by:
(Language materials, printed)
Empire of texts in motion : = Chinese, Korean, and Taiwanese transculturations of Japanese literature /
by:
(Language materials, printed)
Is that a fish in your ear? : = translation and the meaning of everything /
by:
(Language materials, printed)
New starts : = performative topographies in literature and criticism /
by:
(Language materials, printed)
Interpreting in the community and workplace = a practical teaching guide /
by:
(Electronic resources)
The invention of Jewish identity = Bible, philosophy, and the art of translation /
by:
(Electronic resources)
Translation and Fantasy Literature in Taiwan : = Translators as Cultural Brokers and Social Networkers /
by:
(Electronic resources)
Becoming a translator : = an introduction to the theory and practice of translation /
by:
(Language materials, printed)
Corpus-based approaches to translation and interpreting = from theory to applications /
by:
(Electronic resources)
Beyond descriptive translation studies = investigations in homage to Gideon Toury /
by:
(Electronic resources)
Recreation and style = translating humorous literature in Italian and English /
by:
(Electronic resources)
An approach to translation criticism = Emma and Madame Bovary in translation /
by:
(Electronic resources)
Literary translation and cultural mediators in 'peripheral' cultures = customs officers or smugglers? /
by:
(Electronic resources)
Multilingual information management = information, technology and translators /
by:
(Electronic resources)
Bilingual creativity and Arab contact literature = towards a world englishes and translation studies framework /
by:
(Electronic resources)
Translation, disinformation, and wuhan diary = anatomy of a transpacific cyber campaign /
by:
(Electronic resources)
Complexity thinking in translation studies = methodological considerations /
by:
(Electronic resources)
Becoming a translator = an introduction to the theory and practice of translation /
by:
(Electronic resources)
Gender in translation : = cultural identity and the politics of transmission /
by:
(Language materials, printed)
Bridging the gap : = empirical research in simultaneous interpretation /
by:
(Language materials, printed)
Translating literature : = practice and theory in a comparative literature context /
by:
(Language materials, printed)
What is translation? = centrifugal theories, critical interventions /
by:
(Language materials, printed)
The transparent eye = reflections on translation, Chinese literature, and comparative poetics /
by:
(Language materials, printed)
Alchemy and amalgam = translation in the works of Charles Baudelaire /
by:
(Language materials, printed)
The 2005-2010 world outlook for translation and interpretation services
by:
(Language materials, printed)
Language and machines = computers in translation and linguistics : a report.
by:
(Language materials, printed)
Becoming a translator : = an introduction to the theory and practice of translation /
by:
(Language materials, printed)
Language processing in discourse : = a key to felicitous translation /
by:
(Language materials, printed)
Challenging the traditional axioms : = translation into a non-mother tongue /
by:
(Language materials, printed)
Translation and cultural change : = studies in history, norms, and image projection /
by:
(Language materials, printed)
Communication across cultures : = mutual understanding in a global world /
by:
(Language materials, printed)
An encyclopaedia of translation : = Chinese-English, English-Chinese /
by:
(Language materials, printed)
Functional approaches to culture and translation = selected papers by Jos�e Lambert /
by:
(Language materials, printed)
Translation in language teaching : = an argument for reassessment /
by:
(Language materials, printed)
Literature in translation : = teaching issues and reading practices /
by:
(Language materials, printed)
Transnationalism and American literature = literary translation 1773-1892 /
by:
(Electronic resources)
La traduction specialisee = une approche professionnelle à l'enseignement de la traduction /
by:
(Electronic resources)
Translation and the languages of modernism : = gender, politics, language /
by:
(Language materials, printed)
Translation and social media = in theory, in training and in professional practice /
by:
(Electronic resources)
Evaluation in translation = critical points of translator decision-making /
by:
(Electronic resources)
Multimodal pragmatics and translation = a new model for source text analysis /
by:
(Electronic resources)
Functional approaches to culture and translation = selected papers by Jos{acute}e Lambert /
by:
(Electronic resources)
Italian-Canadian narratives of return = analysing cultural translation in diasporic writing /
by:
(Electronic resources)
Restructuring translation education = implications from china for the rest of the world /
by:
(Electronic resources)
Translation and tourism = strategies for effective cross-cultural promotion /
by:
(Electronic resources)
Negotiating translation and transcreation of children's literature = from Alice to the Moomins /
by:
(Electronic resources)
Key issues in translation studies in China = reflections and new insights /
by:
(Electronic resources)
Culture(s) and authenticity = the politics of translation and the poetics of imitation /
by:
(Electronic resources)
Understanding im/politeness through translation = the English-Greek paradigm /
by:
(Electronic resources)
Hedges in chinese-english conference interpreting = a corpus-based discourse analysis of interpreters' role deviation /
by:
(Electronic resources)
Übersetztes und Unübersetztes = Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten /
by:
(Electronic resources)
Born translated : = the contemporary novel in an age of world literature /
by:
(Language materials, printed)
Show more
Fewer
Subjects