回首頁 到查詢結果 [ subject:"Literature- History- 16th century." ]

Tudor translation
England

FindBook      Google Book      Amazon      博客來     
  • Tudor translation
  • 紀錄類型: 書目-電子資源 : Monograph/item
    正題名/作者: Tudor translation/ edited by Fred Schurink.
    其他作者: Schurink, Fred,
    出版者: Basingstoke :Palgrave Macmillan, : 2011.,
    面頁冊數: 1 online resource (1 v.).
    附註: Includes index.
    內容註: Introduction; F.Schurink -- Multilingualism, Romance, and Language Pedagogy; Or, Why Were So Many Sentimental Romances Printed as Polyglot Texts?; J.Boro -- Gathering Fruit: The Translations of Thomas Paynell; H.Moore -- Translation, Reading, and Humanism in Tudor England: How Gabriel Harvey Read Cope's Livy; F.Schurink -- The Mid-Tudor Politics of Learned Translation from John Cheke to John Christopherson; A.Taylor -- Watson's Polybius (1568): A Case Study in Mid-Tudor Humanism and Historiography; W.Boutcher -- Tudor Englishwomen's Translations of Continental Protestant Texts: The Interplay of Ideology and Historical Context; B.Hosington -- Edmund Spenser's Translations of Du Bellay in Jan van der Noot's Theatre for Voluptuous Worldlings (1569); A.Hadfield -- Edward Fairfax and the Translation of Vernacular Epic; G.Braden -- Reading Du Bartas; R.Cummings -- Index.
    標題: Literature - Translations - History - 16th century. -
    標題: England - Fiction -
    電子資源: http://link.springer.com/10.1057/9780230361102An electronic book accessible through the World Wide Web; click for information
    ISBN: 9780230361102 (electronic bk.)
館藏地:  出版年:  卷號: 
館藏
  • 1 筆 • 頁數 1 •
 
W9146610 電子資源 11.線上閱覽_V 電子書 EB PN849.G74 T83 2011 一般使用(Normal) 在架 0
  • 1 筆 • 頁數 1 •
多媒體
評論
Export
取書館
 
 
變更密碼
登入