語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
翻譯與中國現代學術話語的形成 /
~
彭發勝
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
翻譯與中國現代學術話語的形成 /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
翻譯與中國現代學術話語的形成 / / 彭發勝著
其他題名:
翻译与中国现代学术话语的形成
作者:
彭發勝
出版者:
杭州市 : 浙江大學出版社, : 2011[民100],
面頁冊數:
[13],297面 ; 23公分
附註:
內容為簡體字
標題:
翻譯 -
ISBN:
9787308083737
翻譯與中國現代學術話語的形成 /
彭發勝
翻譯與中國現代學術話語的形成 /
翻译与中国现代学术话语的形成彭發勝著 - 第1版 - 杭州市 : 浙江大學出版社, 2011[民100] - [13],297面 ; 23公分 - 浙大人文青年學者文叢. - 浙大人文青年學者文叢.
內容為簡體字
參考書目:面279-295
本書以文化三元層級空間和學術三維為理論背景,以翻譯概念為線索,主體部分展示了嚴復、王國維、梁啟超等五位重要學者的學術思想,特別是與科學觀念和方法論相關的學術思想。
ISBN: 9787308083737人民幣36元Subjects--Topical Terms:
1601684
翻譯
翻譯與中國現代學術話語的形成 /
LDR
:00996cam a2200229 ir4500
001
994163
005
20130724112338.0
008
170420s2011 cc e 000 u chi d
020
$a
9787308083737
$q
(平裝) :
$c
人民幣36元
035
$a
LIB-BE-100-046
035
$a
994163
040
$b
chi
$d
NDHU
$e
ccr
084
$a
811.7
$b
4217
$2
ncsclt
100
1
$a
彭發勝
$e
著
$3
2990063
245
1 0
$a
翻譯與中國現代學術話語的形成 /
$c
彭發勝著
246
1 3
$a
翻译与中国现代学术话语的形成
250
$a
第1版
260
$a
杭州市 :
$b
浙江大學出版社,
$c
2011[民100]
300
$a
[13],297面 ;
$c
23公分
490
1
$a
浙大人文青年學者文叢
500
$a
內容為簡體字
504
$a
參考書目:面279-295
504
$a
附錄:1.嚴譯名著西學術語譯名對照表;2.王國維譯作編年
520
$a
本書以文化三元層級空間和學術三維為理論背景,以翻譯概念為線索,主體部分展示了嚴復、王國維、梁啟超等五位重要學者的學術思想,特別是與科學觀念和方法論相關的學術思想。
650
7
$a
翻譯
$2
csht.
$3
1601684
830
0
$a
浙大人文青年學者文叢
$3
2990064
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
三樓中文書區600-999(3F Eastern Language Books)
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
E0556872
三樓中文書區600-999(3F Eastern Language Books)
01.外借(書)_YB
一般圖書
811.7 4217 2011
一般使用(Normal)
在架
0
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入