語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Language and meaning: Buddhist inter...
~
Cho, Eun-su.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Language and meaning: Buddhist interpretations of "the Buddha's word" in Indian and Chinese perspectives.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Language and meaning: Buddhist interpretations of "the Buddha's word" in Indian and Chinese perspectives./
作者:
Cho, Eun-su.
面頁冊數:
237 p.
附註:
Chair: Padmanabh S. Jaini.
Contained By:
Dissertation Abstracts International59-03A.
標題:
Language, General. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9828637
ISBN:
9780591811216
Language and meaning: Buddhist interpretations of "the Buddha's word" in Indian and Chinese perspectives.
Cho, Eun-su.
Language and meaning: Buddhist interpretations of "the Buddha's word" in Indian and Chinese perspectives.
- 237 p.
Chair: Padmanabh S. Jaini.
Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 1997.
This is a comparative study of the discourses on the nature of sacred language found in Indian Abhidharma texts and their counterparts by seventh century Chinese Buddhist scholars who, unlike the Indian Buddhists, questioned "the essence of the Buddha's teaching," and developed intellectual dialogues through their texts.
ISBN: 9780591811216Subjects--Topical Terms:
1018089
Language, General.
Language and meaning: Buddhist interpretations of "the Buddha's word" in Indian and Chinese perspectives.
LDR
:03190nam 2200325 a 45
001
957977
005
20110704
008
110704s1997 eng d
020
$a
9780591811216
035
$a
(UMI)AAI9828637
035
$a
AAI9828637
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Cho, Eun-su.
$3
1281440
245
1 0
$a
Language and meaning: Buddhist interpretations of "the Buddha's word" in Indian and Chinese perspectives.
300
$a
237 p.
500
$a
Chair: Padmanabh S. Jaini.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 59-03, Section: A, page: 0851.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 1997.
520
$a
This is a comparative study of the discourses on the nature of sacred language found in Indian Abhidharma texts and their counterparts by seventh century Chinese Buddhist scholars who, unlike the Indian Buddhists, questioned "the essence of the Buddha's teaching," and developed intellectual dialogues through their texts.
520
$a
In the Indian Abhidharma texts, Sa ngitiparyaya, Jnanaprasthana, Mahavibhasa, Abhidharmakosa, and Nyayanusara, the nature of the Buddha's word was either "sound," the oral component of speech, or "name," the component of language that conveys meaning, or both. I show that the Sautrantikas refused to accept the category of "name," which was abstract and hypothetical to them. However, the attitude of the opposing Sarvastivadins, attested in the Mahavibhasa, for whom "name" was approved in their ontological structure, was ambivalent. In the Abhidharmakosa, both positions were introduced without commentary. Sanghabhadra, an ardent Sarvastivadin, was the only one who explicitly claimed that "name" should be the nature of the Buddha's word.
520
$a
What was mainly a linguistic debate in India became transformed in China into a religious and metaphysical one. Chiao-t'i, "the essence of the Buddha's word," was used for the first time by Hsuan-tsang for buddhavacana, "the word of the Buddha" in Sanskrit. Adding the term "essence" altered the nature of the debate. Wonch'uk was the first to view the issue from the broad perspective of its history and provenance in the Indian Buddhist texts. K'uei-chi incorporated it into Yogacara: the Buddha's teaching is what is represented in sentient beings' minds. Fa-tsang defined the essence of the Buddha's teaching as the truth appearing in the mind of the Buddha, which he equated with the truth of the Hua-yen world, tathata. This gradual but candid process of dialogue on "the Buddha's word" preluded a transition to "Chinese" Buddhism. An inquiry no longer in the category of language or of epistemological investigation claims its own identity in the Chinese discussion querying the "essence" or "substance" of the Buddha's teaching, and even "Buddhism" itself, transcending the distinction between language and meaning.
590
$a
School code: 0028.
650
4
$a
Language, General.
$3
1018089
650
4
$a
Literature, Asian.
$3
1017599
650
4
$a
Philosophy.
$3
516511
650
4
$a
Religion, General.
$3
1017453
690
$a
0305
690
$a
0318
690
$a
0422
690
$a
0679
710
2 0
$a
University of California, Berkeley.
$3
687832
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
59-03A.
790
$a
0028
790
1 0
$a
Jaini, Padmanabh S.,
$e
advisor
791
$a
Ph.D.
792
$a
1997
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9828637
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9121442
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB W9121442
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入