Translation, translanguaging and mac...
Coulson, David Gregory.

FindBook      Google Book      Amazon      博客來     
  • Translation, translanguaging and machine translation in foreign language education
  • 紀錄類型: 書目-電子資源 : Monograph/item
    正題名/作者: Translation, translanguaging and machine translation in foreign language education/ edited by David Coulson, Christopher Denman.
    其他作者: Coulson, David Gregory.
    出版者: Cham :Springer Nature Switzerland : : 2025.,
    面頁冊數: xxvi, 506 p. :ill. (some col.), digital ;24 cm.
    內容註: Chapter 1. Introduction: Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education (David Coulson, Ritsumeikan University, Japan and C. J. Denman, Sultan Qaboos University, Oman) -- Part I: Translation Practices in the Language Classroom -- Chapter 2. Developing Translation as an Asset-Based Pedagogy in Multilingual Classrooms (Pamela M. Wesely, Belén Hernando-Lloréns, and Sora Kim) -- Chapter 3. Genre-Based Interlingual Focus on Form: Translating for Contextual Grammar Learning and Beyond (Elisabet Titik Murtisari) -- Chapter 4. Translation Errors of Third Semester English Specialists at Sultan Qaboos University (Khalsa Al Aghbari) -- Chapter 5. "Babel Project": Japanese Language Learning through Theatre Translation (Dennitza Gabrakova) -- Chapter 6. Interlanguage Interference: What Should Tutors Be Aware of When Teaching Vocabulary in the Legal Translation Classroom? (Karine Chiknaverova) -- Chapter 7. From Foe to Friend: The Role of Fan Translation in Language Education (Boris Vazquez-Calvo) -- Chapter 8. To Translate or Not to Translate in the Foreign Language Classroom? An Empirical-Experimental Study on Pedagogical Translation in Secondary Language Education (Bettina Schnell and Carolina García Pérez) -- Chapter 9. Effects of Translation Practice as Consciousness-Raising on L2 Explicit, L2 Implicit, and Metalinguistic Knowledge (Mehtap Güven Çoban and Mehmet Akıncı) -- Chapter 10. Techniques to Assess University Students' Translation Tasks: The Challenge of Closing the Feedback Loop (Zahra El Aouri) -- Part II: Translanguaging in Foreign Language Learning -- Chapter 11. Mapping Research on Translanguaging in Language Assessment (Liubov Darzhinova and David Singleton) -- Chapter 12. Translanguaging at the Heart of Language Education: A Systematic Review (Abbas Ali Rezaee, Haniye Seyri, and Mohammad Hussein Norouzi) -- Chapter 13. Iranian EFL Teachers' Beliefs on Pedagogical Translanguaging (Hamid Allami and Shadi Shivakhah) -- Chapter 14. Unveiling the Efficacy of Translanguaging in English Language Teaching: Insights from Turkish Teacher (Kaveh Jalilzadeh, Christine Coombe and Adel Dastgoshadeh) -- Chapter 15. Exploring the Affordances and Challenges of Translanguaging: The Context of Oman (Fatemeh Ranjbaran Madiseh) -- Part III: Machine Translation in Foreign Language Learning -- Chapter 16. College-Level Language Education in the Machine-Translation Era: A Metacognitive Approach (Yoko Hasegawa, Kiyono Fujinaga-Gordon, Eri Nakagawa and Jun Kanazawa) -- Chapter 17. Machine Translation and Language Learning: Teachers' Perspectives and Practices (Louise Ohashi) -- Chapter 18. How Can Machine Translation Help Chinese Students in an English Academic Writing Task? (Yu Huiwen and David Coulson) -- Chapter 19. Integrating Machine Translation in Language Learning in the Age of Artificial Intelligence: A SWOT Analysis (María Del Mar Sánchez Ramos) -- Chapter 20. Exploring the Use and Perception of Machine Translation in Language Learning: A Study in a Japanese High School Immersion Program (Lauren Walker and Carl Vollmer) -- Chapter 21. Empowering ESL Translation Studies: Integrating Machine Translation for Enhanced Language Proficiency and Productivity (Gayane R. Hovhannisyan, Kristina A. Harutyunova, Hayk B. Hambardzumyan, and Srbuhi Aydinyan) -- Chapter 22. Language Teaching in Transition: Educator Perspectives on Integrating Machine Translation Tools in Tertiary Contexts (Antonie Alm and Yuki Watanabe) -- Chapter 23. L2 Translation in US/Japan Classrooms: AI and Peer Feedback in Task-Based Language Teaching (Larry Walker, Masako Inamoto and John Rylander).
    Contained By: Springer Nature eBook
    標題: Translating and interpreting - Study and teaching. -
    電子資源: https://doi.org/10.1007/978-3-031-82174-5
    ISBN: 9783031821745
館藏地:  出版年:  卷號: 
館藏
  • 1 筆 • 頁數 1 •
  • 1 筆 • 頁數 1 •
多媒體
評論
Export
取書館
 
 
變更密碼
登入