語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
[Re]Gained in translation II = Bible...
~
Dievenkorn, Sabine.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
[Re]Gained in translation II = Bibles, histories, and struggles for identity /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
[Re]Gained in translation II/ edited by Sabine Dievenkorn, Shaul Levin.
其他題名:
Bibles, histories, and struggles for identity /
其他題名:
Bibles, histories, and struggles for identity
其他作者:
Dievenkorn, Sabine.
出版者:
Berlin :Frank & Timme GmbH : : 2024.,
面頁冊數:
554 p. :ill., digital ;24 cm.
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Biblical Studies. -
電子資源:
https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9175-4
ISBN:
9783732991754
[Re]Gained in translation II = Bibles, histories, and struggles for identity /
[Re]Gained in translation II
Bibles, histories, and struggles for identity /[electronic resource] :Bibles, histories, and struggles for identityedited by Sabine Dievenkorn, Shaul Levin. - Berlin :Frank & Timme GmbH :2024. - 554 p. :ill., digital ;24 cm. - TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens,1342940-9217 ;. - TransÜD ;134..
Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a "sacred original," only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.
ISBN: 9783732991754
Standard No.: 10.57088/978-3-7329-9175-4doiSubjects--Uniform Titles:
Bible
--Translating.Subjects--Topical Terms:
2203845
Biblical Studies.
LC Class. No.: BS449
Dewey Class. No.: 220.5
[Re]Gained in translation II = Bibles, histories, and struggles for identity /
LDR
:02180nmm a2200337 a 4500
001
2389757
003
DE-He213
005
20240708125254.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
250916s2024 gw s 0 eng d
020
$a
9783732991754
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783732907908
$q
(paper)
024
7
$a
10.57088/978-3-7329-9175-4
$2
doi
035
$a
978-3-7329-9175-4
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
BS449
072
7
$a
HRCG
$2
bicssc
072
7
$a
REL006000
$2
bisacsh
072
7
$a
QRMF1
$2
thema
082
0 4
$a
220.5
$2
23
090
$a
BS449
$b
.R333 2024
245
0 0
$a
[Re]Gained in translation II
$h
[electronic resource] :
$b
Bibles, histories, and struggles for identity /
$c
edited by Sabine Dievenkorn, Shaul Levin.
246
3
$a
Bibles, histories, and struggles for identity
260
$a
Berlin :
$b
Frank & Timme GmbH :
$b
Imprint: Frank & Timme,
$c
2024.
300
$a
554 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens,
$x
2940-9217 ;
$v
134
520
$a
Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a "sacred original," only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.
630
0 0
$a
Bible
$x
Translating.
$3
690840
650
1 4
$a
Biblical Studies.
$3
2203845
650
2 4
$a
Language Translation.
$3
3593990
700
1
$a
Dievenkorn, Sabine.
$3
3755627
700
1
$a
Levin, Shaul.
$3
3755628
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
830
0
$a
TransÜD ;
$v
134.
$3
3755629
856
4 0
$u
https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9175-4
950
$a
Religion and Philosophy (SpringerNature-41175)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9500521
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB BS449
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入