語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Sociocultural Competence, Translanguaging, and Language Ideologies : = Language and Cultural Socialization in Two Vietnamese Language Programs in Texas.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Sociocultural Competence, Translanguaging, and Language Ideologies :/
其他題名:
Language and Cultural Socialization in Two Vietnamese Language Programs in Texas.
作者:
Dao, Nguyen.
面頁冊數:
1 online resource (333 pages)
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 84-02, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International84-02A.
標題:
Education. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=29260379click for full text (PQDT)
ISBN:
9798841760801
Sociocultural Competence, Translanguaging, and Language Ideologies : = Language and Cultural Socialization in Two Vietnamese Language Programs in Texas.
Dao, Nguyen.
Sociocultural Competence, Translanguaging, and Language Ideologies :
Language and Cultural Socialization in Two Vietnamese Language Programs in Texas. - 1 online resource (333 pages)
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 84-02, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--The University of Texas at San Antonio, 2022.
Includes bibliographical references
Urged by the overarching problem of the language shift phenomena (Wong-Fillmore, 1991, 2000) and the lack of research among groups of less commonly taught languages, this ethnographic case study documents how the stakeholders from two Vietnamese language programs engaged in language and cultural socialization practices with respect to curricular designs, pedagogical practices, and associated language ideologies. The two focal programs included a Vietnamese dual-language two-way immersion program and a Vietnamese-as-a-second-language program, both located in a central Texas city. More particularly, drawing upon the theoretical and methodological underpinnings of translanguaging (Garcia, 2009; Williams, 1994) and language ideology (Silverstein, 1979), all unified under the lens of language socialization (Ochs & Schieffelin, 1984), the study addresses the following research questions:(1) In what ways do the stakeholders socialize emergent bilingual learners (both Vietnamese-descent and non-Vietnamese students) into biculturalism? (2) In what ways do the stakeholders engage emergent bilingual learners in bilingual and biliteracy practices in Vietnamese and English?(3) In what ways do the stakeholders' ideologies of language inform the implementation of the focused programs and classroom practices?Data were drawn from observational field notes, classroom recordings, retrospective interviews with stakeholders and alumni, and a collection of artifacts. Findings reveal that the stakeholders at the two sites employed a variety of socialization strategies to mitigate the effects of language loss while promoting biliteracy and biculturalism. More specifically, they socialized students into Vietnamese culturally-specific ways of being, thinking, and behaving through a robust integration of the sociocultural competence pillar (Howard et al., 2018) at four levels: community, school, classroom, and transnational. Further findings show that teacher participants strategically employed translanguaging as a socialization strategy to promote the students' habitual consciousness of Vietnamese as the target language and culture in class. Furthermore, an awareness of linguistic shift and inferiority informed the stakeholders' espousal of a counterhegemonic (Martinez et al., 2015) and anti-shift ideology in implementing the program- and classroom-level policies of language regimentation in which Vietnamese was prioritized over English. Along with that are a strong belief in culture and its substantial role in "anchoring" the language and sustaining the programs. Finally, the stakeholders' language ideologies rest not only with individuals, but also with parents, local communities, schools, school districts, and the state. This study provides (1) new insights into educational programs that foreground less commonly taught languages, (2) implications for research, policies, and practices in response to the aforementioned findings, and (3) ways forward for future language socialization studies when placed at the crossroad with other fields of inquiry.
Electronic reproduction.
Ann Arbor, Mich. :
ProQuest,
2023
Mode of access: World Wide Web
ISBN: 9798841760801Subjects--Topical Terms:
516579
Education.
Subjects--Index Terms:
Cultural socializationIndex Terms--Genre/Form:
542853
Electronic books.
Sociocultural Competence, Translanguaging, and Language Ideologies : = Language and Cultural Socialization in Two Vietnamese Language Programs in Texas.
LDR
:04603nmm a2200409K 4500
001
2355544
005
20230523082844.5
006
m o d
007
cr mn ---uuuuu
008
241011s2022 xx obm 000 0 eng d
020
$a
9798841760801
035
$a
(MiAaPQ)AAI29260379
035
$a
AAI29260379
040
$a
MiAaPQ
$b
eng
$c
MiAaPQ
$d
NTU
100
1
$a
Dao, Nguyen.
$3
3695972
245
1 0
$a
Sociocultural Competence, Translanguaging, and Language Ideologies :
$b
Language and Cultural Socialization in Two Vietnamese Language Programs in Texas.
264
0
$c
2022
300
$a
1 online resource (333 pages)
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 84-02, Section: A.
500
$a
Advisor: Christiansen, Martha Sidury.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--The University of Texas at San Antonio, 2022.
504
$a
Includes bibliographical references
520
$a
Urged by the overarching problem of the language shift phenomena (Wong-Fillmore, 1991, 2000) and the lack of research among groups of less commonly taught languages, this ethnographic case study documents how the stakeholders from two Vietnamese language programs engaged in language and cultural socialization practices with respect to curricular designs, pedagogical practices, and associated language ideologies. The two focal programs included a Vietnamese dual-language two-way immersion program and a Vietnamese-as-a-second-language program, both located in a central Texas city. More particularly, drawing upon the theoretical and methodological underpinnings of translanguaging (Garcia, 2009; Williams, 1994) and language ideology (Silverstein, 1979), all unified under the lens of language socialization (Ochs & Schieffelin, 1984), the study addresses the following research questions:(1) In what ways do the stakeholders socialize emergent bilingual learners (both Vietnamese-descent and non-Vietnamese students) into biculturalism? (2) In what ways do the stakeholders engage emergent bilingual learners in bilingual and biliteracy practices in Vietnamese and English?(3) In what ways do the stakeholders' ideologies of language inform the implementation of the focused programs and classroom practices?Data were drawn from observational field notes, classroom recordings, retrospective interviews with stakeholders and alumni, and a collection of artifacts. Findings reveal that the stakeholders at the two sites employed a variety of socialization strategies to mitigate the effects of language loss while promoting biliteracy and biculturalism. More specifically, they socialized students into Vietnamese culturally-specific ways of being, thinking, and behaving through a robust integration of the sociocultural competence pillar (Howard et al., 2018) at four levels: community, school, classroom, and transnational. Further findings show that teacher participants strategically employed translanguaging as a socialization strategy to promote the students' habitual consciousness of Vietnamese as the target language and culture in class. Furthermore, an awareness of linguistic shift and inferiority informed the stakeholders' espousal of a counterhegemonic (Martinez et al., 2015) and anti-shift ideology in implementing the program- and classroom-level policies of language regimentation in which Vietnamese was prioritized over English. Along with that are a strong belief in culture and its substantial role in "anchoring" the language and sustaining the programs. Finally, the stakeholders' language ideologies rest not only with individuals, but also with parents, local communities, schools, school districts, and the state. This study provides (1) new insights into educational programs that foreground less commonly taught languages, (2) implications for research, policies, and practices in response to the aforementioned findings, and (3) ways forward for future language socialization studies when placed at the crossroad with other fields of inquiry.
533
$a
Electronic reproduction.
$b
Ann Arbor, Mich. :
$c
ProQuest,
$d
2023
538
$a
Mode of access: World Wide Web
650
4
$a
Education.
$3
516579
650
4
$a
Bilingual education.
$3
2122778
650
4
$a
Language.
$3
643551
653
$a
Cultural socialization
653
$a
Language ideology
653
$a
Language socialization
653
$a
Sociocultural competence
653
$a
Vietnamese language
653
$a
Texas
655
7
$a
Electronic books.
$2
lcsh
$3
542853
690
$a
0515
690
$a
0282
690
$a
0679
710
2
$a
ProQuest Information and Learning Co.
$3
783688
710
2
$a
The University of Texas at San Antonio.
$b
Bicultural-Bilingual Studies.
$3
1043821
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
84-02A.
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=29260379
$z
click for full text (PQDT)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9477900
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入