Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Exploring the cross-language transfe...
~
Wei, Xing.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Exploring the cross-language transfer of L1 rhetorical knowledge in L2 writing = cognitive and metacognitive perspectives /
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Exploring the cross-language transfer of L1 rhetorical knowledge in L2 writing/ by Xing Wei.
Reminder of title:
cognitive and metacognitive perspectives /
Author:
Wei, Xing.
Published:
Singapore :Springer Nature Singapore : : 2023.,
Description:
xv, 243 p. :illustrations (some col.), digital ;24 cm.
[NT 15003449]:
Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Rhetorical transfer and writing metacognition -- Chapter 3. Theoretical framework for L1-to-L2 rhetorical transfer studies -- Chapter 4. Design and implementation of mixed-methods approach research -- Chapter 5. Exploring L1-to-L2 rhetorical transfer and relevant metacognitive knowledge -- Chapter 6. Exploring L1-to-L2 rhetorical transfer and relevant metacognitive skills -- Chapter 7. Understanding L1-to-L2 rhetorical transfer from cognitive and metacognitive perspectives -- Chapter 8. Conclusion and implications.
Contained By:
Springer Nature eBook
Subject:
Second language acquisition. -
Online resource:
https://doi.org/10.1007/978-981-99-7637-9
ISBN:
9789819976379
Exploring the cross-language transfer of L1 rhetorical knowledge in L2 writing = cognitive and metacognitive perspectives /
Wei, Xing.
Exploring the cross-language transfer of L1 rhetorical knowledge in L2 writing
cognitive and metacognitive perspectives /[electronic resource] :by Xing Wei. - Singapore :Springer Nature Singapore :2023. - xv, 243 p. :illustrations (some col.), digital ;24 cm.
Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Rhetorical transfer and writing metacognition -- Chapter 3. Theoretical framework for L1-to-L2 rhetorical transfer studies -- Chapter 4. Design and implementation of mixed-methods approach research -- Chapter 5. Exploring L1-to-L2 rhetorical transfer and relevant metacognitive knowledge -- Chapter 6. Exploring L1-to-L2 rhetorical transfer and relevant metacognitive skills -- Chapter 7. Understanding L1-to-L2 rhetorical transfer from cognitive and metacognitive perspectives -- Chapter 8. Conclusion and implications.
This book addresses the transfer of rhetorical knowledge from a first language (L1) to a second language (L1-to-L2 rhetorical transfer), a common cognitive phenomenon in the L2 writing of students in foreign language learning environments. It investigates L1-to-L2 rhetorical transfer from a cognitive perspective and examines a specific component of L2 writers' agency in this transfer, namely metacognition. The book's ultimate goal is to enhance our understanding of the cognitive mechanism of rhetorical transfer across languages. This goal is in turn connected to the need to determine how L1 rhetorical knowledge can be steered and oriented toward successful L2 writing. To this end, this book proposes a theoretical framework for transfer studies, encompassing the dimensions of text, transfer agency, and L2 essay raters. It facilitates an in-depth exploration of the intricacies involved in L1-to-L2 rhetorical transfer. It then presents empirical studies on this transfer. Embracing a dynamic perspective, this book furthers our understanding of interlingual rhetorical transfer as a conscious or intuitive process for making meaning, one that can be monitored and steered. Moreover, it discusses the pedagogical implications for L2 writing instruction that guides students to use metacognition to transfer L1 rhetorical knowledge during L2 writing.
ISBN: 9789819976379
Standard No.: 10.1007/978-981-99-7637-9doiSubjects--Topical Terms:
520443
Second language acquisition.
LC Class. No.: P118.2
Dewey Class. No.: 418.0071
Exploring the cross-language transfer of L1 rhetorical knowledge in L2 writing = cognitive and metacognitive perspectives /
LDR
:02957nmm a2200325 a 4500
001
2336145
003
DE-He213
005
20231202061827.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
240402s2023 si s 0 eng d
020
$a
9789819976379
$q
(electronic bk.)
020
$a
9789819976362
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-981-99-7637-9
$2
doi
035
$a
978-981-99-7637-9
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P118.2
072
7
$a
CJ
$2
bicssc
072
7
$a
EDU018000
$2
bisacsh
072
7
$a
CJ
$2
thema
082
0 4
$a
418.0071
$2
23
090
$a
P118.2
$b
.W415 2023
100
1
$a
Wei, Xing.
$3
2068116
245
1 0
$a
Exploring the cross-language transfer of L1 rhetorical knowledge in L2 writing
$h
[electronic resource] :
$b
cognitive and metacognitive perspectives /
$c
by Xing Wei.
260
$a
Singapore :
$b
Springer Nature Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2023.
300
$a
xv, 243 p. :
$b
illustrations (some col.), digital ;
$c
24 cm.
505
0
$a
Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Rhetorical transfer and writing metacognition -- Chapter 3. Theoretical framework for L1-to-L2 rhetorical transfer studies -- Chapter 4. Design and implementation of mixed-methods approach research -- Chapter 5. Exploring L1-to-L2 rhetorical transfer and relevant metacognitive knowledge -- Chapter 6. Exploring L1-to-L2 rhetorical transfer and relevant metacognitive skills -- Chapter 7. Understanding L1-to-L2 rhetorical transfer from cognitive and metacognitive perspectives -- Chapter 8. Conclusion and implications.
520
$a
This book addresses the transfer of rhetorical knowledge from a first language (L1) to a second language (L1-to-L2 rhetorical transfer), a common cognitive phenomenon in the L2 writing of students in foreign language learning environments. It investigates L1-to-L2 rhetorical transfer from a cognitive perspective and examines a specific component of L2 writers' agency in this transfer, namely metacognition. The book's ultimate goal is to enhance our understanding of the cognitive mechanism of rhetorical transfer across languages. This goal is in turn connected to the need to determine how L1 rhetorical knowledge can be steered and oriented toward successful L2 writing. To this end, this book proposes a theoretical framework for transfer studies, encompassing the dimensions of text, transfer agency, and L2 essay raters. It facilitates an in-depth exploration of the intricacies involved in L1-to-L2 rhetorical transfer. It then presents empirical studies on this transfer. Embracing a dynamic perspective, this book furthers our understanding of interlingual rhetorical transfer as a conscious or intuitive process for making meaning, one that can be monitored and steered. Moreover, it discusses the pedagogical implications for L2 writing instruction that guides students to use metacognition to transfer L1 rhetorical knowledge during L2 writing.
650
0
$a
Second language acquisition.
$3
520443
650
0
$a
Metacognition.
$3
521861
650
1 4
$a
Language Education.
$3
895037
650
2 4
$a
Pedagogy.
$3
2122828
650
2 4
$a
Applied Linguistics.
$3
896965
650
2 4
$a
Psycholinguistics and Cognitive Lingusitics.
$3
3595359
650
2 4
$a
Writing Skills.
$3
3332165
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-981-99-7637-9
950
$a
Education (SpringerNature-41171)
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9462350
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB P118.2
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login