Polyphonies vocales des aborigenes d...
Taiwan.

FindBook      Google Book      Amazon      博客來     
  • Polyphonies vocales des aborigenes de Taiwan.
  • 紀錄類型: 書目-錄音,音樂表演資料 : Monograph/item
    正題名/作者: Polyphonies vocales des aborigenes de Taiwan./
    其他題名: Vocal polyphonies of Taiwan Aborigines
    其他作者: Grund, Francoise.
    出版者: Paris :Maison des Cultures du Monde, : c1989.,
    面頁冊數: 1 audio disc (48 min., 53 sec.) ;4 3/4 in.
    附註: Polyphonic songs, unacc. or with percussion acc., of the Ami, Bunun, Paiwan, and Rukai peoples of Taiwan.
    內容註: Ami. Deux chants de sarclage d'une riziere = Two weeding a paddyfield songs (4:42; 1:34) ; Chant de recolte = Harvesting song (2:18) ; Chant d'hommage aux ancetres = Song in praise of ancestors (4:03) ; Deux chants de sarclage = Two weeding songs (0:48; 1:24) ; Chant pour la fondation d'une nouvelle maison = Song to celebrate the founding of a new house (2:48).
    內容註: (Cont.) Bunun. Chant a boire = Drinking song (1:34) ; Chants chamaniques = Shamanic songs. Chant de guerison = Healing song (1:20) ; Chant d'invocation des esprits = Song to invoke spirits (2:31) ; Chant de chasse = Hunting song (3:50) ; Chant de reunion des chamans = Meeting song of the shamans (2:30). Chant de victoire des chasseurs de tetes = Victory song of the headhunters (1:45) ; Chant de reconfort = Song of comfort (2:20) ; Pasibutbut, chant de germination du millet = Pasibutbut, millet germinating song (4:38) --Paiwan et Rukai. Deux chants de seduction (Paiwan) = Two songs of seduction (Paiwan) (3:05; 4:05) ; Chant de mariage (Paiwan) = Wedding song (Paiwan) (0:58) ; Chant de mariage (Rukai) = Wedding song (Rukai) (1:46).
    標題: Folk songs - Taiwan. -
    標題: Taiwan. -
館藏地:  出版年:  卷號: 
館藏
  • 1 筆 • 頁數 1 •
 
GV0013223 二樓視聽區 (2F A/V Media Resources) 05.外借(視聽資料)_YA 音樂光碟資料 CD M1806 P64 1989 一般使用(Normal) 在架 0
  • 1 筆 • 頁數 1 •
評論
Export
取書館
 
 
變更密碼
登入