Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
English translations of Shuihu Zhuan...
~
SpringerLink (Online service)
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
English translations of Shuihu Zhuan = a narratological perspective /
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
English translations of Shuihu Zhuan/ by Yunhong Wang.
Reminder of title:
a narratological perspective /
Author:
Wang, Yunhong.
Published:
Singapore :Springer Singapore : : 2020.,
Description:
x, 232 p. :ill., digital ;24 cm.
[NT 15003449]:
Chapter 1 Introduction -- Chapter 2 Theorectical Framework and research model -- Chapter 3 Preliminaries -- Chapter 4 Narration and Voice -- Chapter 5 Commentary in translation -- Chapter 6 Point of View in translation -- Chapter 7 Motifs and Themes as Constructed in the Three Translations -- Chapter 8 Findings and Explanations -- Chapter 9 Conclusion -- Reference.
Contained By:
Springer eBooks
Subject:
Chinese fiction - Translating. -
Online resource:
https://doi.org/10.1007/978-981-15-4518-4
ISBN:
9789811545184
English translations of Shuihu Zhuan = a narratological perspective /
Wang, Yunhong.
English translations of Shuihu Zhuan
a narratological perspective /[electronic resource] :by Yunhong Wang. - Singapore :Springer Singapore :2020. - x, 232 p. :ill., digital ;24 cm.
Chapter 1 Introduction -- Chapter 2 Theorectical Framework and research model -- Chapter 3 Preliminaries -- Chapter 4 Narration and Voice -- Chapter 5 Commentary in translation -- Chapter 6 Point of View in translation -- Chapter 7 Motifs and Themes as Constructed in the Three Translations -- Chapter 8 Findings and Explanations -- Chapter 9 Conclusion -- Reference.
This book offers a novel perspective on the intersection of translation and narration in literary translation by investigating how three translations of Shuihu Zhuan present the original narrative mode to the target readership in terms of four narrative elements-voice, commentary, point of view and motif-in different periods of history. It not only validates but also quantifies the differences in strategy-making patterns between translators, as well as between different narratological categories. The established theoretical frameworks (including a narrative-descriptive model and a sociological explanatory framework) and the data collected may provide methodological and empirical support for further studies on shifts of narrative features in translation. The tendencies manifested by different translators and identified by the study may also shed new light on the teaching and learning of translation skills. The book offers a valuable reference guide for scholars, practitioners, translators and graduate students in the fields of e.g. language, translation, literature and cultural studies, and for anyone with an interest in Chinese classical literature, Chinese-English translation, narrative studies or cross-cultural studies.
ISBN: 9789811545184
Standard No.: 10.1007/978-981-15-4518-4doiSubjects--Uniform Titles:
Shui hu zhuan.
Subjects--Topical Terms:
3524796
Chinese fiction
--Translating.
LC Class. No.: PL2416 / .W364 2020
Dewey Class. No.: 895.13
English translations of Shuihu Zhuan = a narratological perspective /
LDR
:02605nmm a2200325 a 4500
001
2255300
003
DE-He213
005
20201007160106.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
220419s2020 si s 0 eng d
020
$a
9789811545184
$q
(electronic bk.)
020
$a
9789811545177
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-981-15-4518-4
$2
doi
035
$a
978-981-15-4518-4
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
PL2416
$b
.W364 2020
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
895.13
$2
23
090
$a
PL2416
$b
.W246 2020
100
1
$a
Wang, Yunhong.
$3
3524795
245
1 0
$a
English translations of Shuihu Zhuan
$h
[electronic resource] :
$b
a narratological perspective /
$c
by Yunhong Wang.
260
$a
Singapore :
$b
Springer Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2020.
300
$a
x, 232 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
505
0
$a
Chapter 1 Introduction -- Chapter 2 Theorectical Framework and research model -- Chapter 3 Preliminaries -- Chapter 4 Narration and Voice -- Chapter 5 Commentary in translation -- Chapter 6 Point of View in translation -- Chapter 7 Motifs and Themes as Constructed in the Three Translations -- Chapter 8 Findings and Explanations -- Chapter 9 Conclusion -- Reference.
520
$a
This book offers a novel perspective on the intersection of translation and narration in literary translation by investigating how three translations of Shuihu Zhuan present the original narrative mode to the target readership in terms of four narrative elements-voice, commentary, point of view and motif-in different periods of history. It not only validates but also quantifies the differences in strategy-making patterns between translators, as well as between different narratological categories. The established theoretical frameworks (including a narrative-descriptive model and a sociological explanatory framework) and the data collected may provide methodological and empirical support for further studies on shifts of narrative features in translation. The tendencies manifested by different translators and identified by the study may also shed new light on the teaching and learning of translation skills. The book offers a valuable reference guide for scholars, practitioners, translators and graduate students in the fields of e.g. language, translation, literature and cultural studies, and for anyone with an interest in Chinese classical literature, Chinese-English translation, narrative studies or cross-cultural studies.
630
0 0
$a
Shui hu zhuan.
$3
852421
650
0
$a
Chinese fiction
$x
Translating.
$3
3524796
650
1 4
$a
Translation Studies.
$3
2181930
650
2 4
$a
Historical Linguistics.
$3
897008
650
2 4
$a
Language and Literature.
$3
2180511
650
2 4
$a
Sociolinguistics.
$3
524467
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer eBooks
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-981-15-4518-4
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (Springer-41173)
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9410939
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB PL2416 .W364 2020
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login