Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Rethinking Reflexivity: SJA/SE-verbs...
~
Moulton, Erin.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Rethinking Reflexivity: SJA/SE-verbs in Russian and Bosnian/Croatian/Serbian.
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Rethinking Reflexivity: SJA/SE-verbs in Russian and Bosnian/Croatian/Serbian./
Author:
Moulton, Erin.
Published:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2015,
Description:
194 p.
Notes:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-10(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International76-10A(E).
Subject:
Slavic studies. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3706926
ISBN:
9781321811766
Rethinking Reflexivity: SJA/SE-verbs in Russian and Bosnian/Croatian/Serbian.
Moulton, Erin.
Rethinking Reflexivity: SJA/SE-verbs in Russian and Bosnian/Croatian/Serbian.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2015 - 194 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-10(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--University of Kansas, 2015.
This dissertation is a comparative study of the class of verbs commonly termed "reflexive" in Russian and Bosnian/Croatian/Serbian (BCS). These verbs occur with the affix -sja in Russian and with the clitic se in BCS. Despite the fact that they are commonly called reflexive, they do not necessarily refer to reflexive events in which the same entity is both agent and patient.. The analysis has an emphasis on semantics and uses Cognitive Grammar as a framework to determine the semantic prototypes for this group of verbs in each language. It uses as a starting point Suzanne Kemmer's (1993) monograph on middle voice, which shows that Russian is a middle-marking language in which the light form -sja denotes middle voice and the heavy form sebja denotes true reflexivity. The study hypothesizes that Kemmer's analysis is accurate for Russian, but not for some other Slavic languages, namely BCS. Quantitative and qualitative analysis shows that in Russian the semantic prototype for verbs with -sja is MIDDLE, while in BCS the prototype for verbs with se is REFLEXIVE. The study defines semantic types for this group of verbs including REFLEXIVE, POSSESSIVE REFLEXIVE, RECIPROCAL, IMPERSONAL, PASSIVE, MIDDLE and BENEFACTIVE and sets up diagnostic tests for determining REFLEXIVE, POSSESSIVE REFLEXIVE, and RECIPROCAL events. Quantitative analysis is based on data collected from the Parasol parallel corpus from three parallel texts and shows that both languages have MIDDLE as the most frequent semantic type for SE-verbs for both languages, but also that that Russian sometimes uses a heavy form for REFLEXIVE, POSSESSIVE REFLEXIVE, or RECIPROCAL semantic types where BCS has a light form SE-verb. Qualitative data shows that BCS SE-verbs occur in various situations unique to BCS and not in Russian, including across-the-board dependencies, past passive participles formed from SE-verbs, and se modified by adjectives as a noun or pronoun would be modified. The combined quantitative and qualitative analysis shows that BCS SE-verbs maintain the syntactic structure of REFLEXIVE verbs, pointing to the conclusion that the prototype for BCS SE-verbs is REFLEXIVE, while the prototype for these verbs in Russian is MIDDLE.
ISBN: 9781321811766Subjects--Topical Terms:
3171903
Slavic studies.
Rethinking Reflexivity: SJA/SE-verbs in Russian and Bosnian/Croatian/Serbian.
LDR
:03158nmm a2200301 4500
001
2117747
005
20170530090542.5
008
180830s2015 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781321811766
035
$a
(MiAaPQ)AAI3706926
035
$a
AAI3706926
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Moulton, Erin.
$3
3279545
245
1 0
$a
Rethinking Reflexivity: SJA/SE-verbs in Russian and Bosnian/Croatian/Serbian.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2015
300
$a
194 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-10(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Stephen M. Dickey.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Kansas, 2015.
520
$a
This dissertation is a comparative study of the class of verbs commonly termed "reflexive" in Russian and Bosnian/Croatian/Serbian (BCS). These verbs occur with the affix -sja in Russian and with the clitic se in BCS. Despite the fact that they are commonly called reflexive, they do not necessarily refer to reflexive events in which the same entity is both agent and patient.. The analysis has an emphasis on semantics and uses Cognitive Grammar as a framework to determine the semantic prototypes for this group of verbs in each language. It uses as a starting point Suzanne Kemmer's (1993) monograph on middle voice, which shows that Russian is a middle-marking language in which the light form -sja denotes middle voice and the heavy form sebja denotes true reflexivity. The study hypothesizes that Kemmer's analysis is accurate for Russian, but not for some other Slavic languages, namely BCS. Quantitative and qualitative analysis shows that in Russian the semantic prototype for verbs with -sja is MIDDLE, while in BCS the prototype for verbs with se is REFLEXIVE. The study defines semantic types for this group of verbs including REFLEXIVE, POSSESSIVE REFLEXIVE, RECIPROCAL, IMPERSONAL, PASSIVE, MIDDLE and BENEFACTIVE and sets up diagnostic tests for determining REFLEXIVE, POSSESSIVE REFLEXIVE, and RECIPROCAL events. Quantitative analysis is based on data collected from the Parasol parallel corpus from three parallel texts and shows that both languages have MIDDLE as the most frequent semantic type for SE-verbs for both languages, but also that that Russian sometimes uses a heavy form for REFLEXIVE, POSSESSIVE REFLEXIVE, or RECIPROCAL semantic types where BCS has a light form SE-verb. Qualitative data shows that BCS SE-verbs occur in various situations unique to BCS and not in Russian, including across-the-board dependencies, past passive participles formed from SE-verbs, and se modified by adjectives as a noun or pronoun would be modified. The combined quantitative and qualitative analysis shows that BCS SE-verbs maintain the syntactic structure of REFLEXIVE verbs, pointing to the conclusion that the prototype for BCS SE-verbs is REFLEXIVE, while the prototype for these verbs in Russian is MIDDLE.
590
$a
School code: 0099.
650
4
$a
Slavic studies.
$3
3171903
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Language.
$3
643551
690
$a
0614
690
$a
0290
690
$a
0679
710
2
$a
University of Kansas.
$b
Slavic Languages & Literatures.
$3
3279546
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
76-10A(E).
790
$a
0099
791
$a
Ph.D.
792
$a
2015
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3706926
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9328365
電子資源
01.外借(書)_YB
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login