語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
文學翻譯 : = 意義重構 /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
文學翻譯 : / 趙小兵著
其他題名:
意義重構 /
其他題名:
文学翻译
作者:
趙小兵
出版者:
北京 : 人民出版社, : 2011[民100],
面頁冊數:
[10],325面 ; 24公分
附註:
大陸出版品
ISBN:
9787010104935
文學翻譯 : = 意義重構 /
趙小兵
文學翻譯 :
意義重構 / 文学翻译意义重构趙小兵著 - 第1版 - 北京 : 人民出版社, 2011[民100] - [10],325面 ; 24公分
大陸出版品
含參考文獻:面312-323
作者運用翻譯學,語言哲學,文學理論,認知語言學等研究成果進行跨學科研究,將演繹論述與翻譯實證分析相結合,系統深入地研究了文學翻譯行為中的意義問題,重點探討並回答了跨語境審美交際的文學翻譯行為,文學翻譯中的主體和譯者主體性,文學譯本中的意義重構,文學翻譯行為中的意義變異和新意衍生,文學翻譯在譯者的意向性中的意義一實現,意義的籌劃與突顯,文學翻譯中的語境與意義等問題
ISBN: 9787010104935人民幣45元Subjects--Uniform Titles:
文學翻譯
文學翻譯 : = 意義重構 /
LDR
:01207nam a2200241 ir4500
001
1880903
005
20140403174310.0
008
170421s2011 cc e 000 u chi d
020
$a
9787010104935
$q
(平裝) :
$c
人民幣45元
035
$a
CL-BE-102-12
035
$a
1880903
040
$a
NDHU
$b
chi
$e
ccr
084
$a
812.026
$2
ncsclt
100
1
$a
趙小兵
$e
著
$3
3069277
245
1 0
$a
文學翻譯 :
$b
意義重構 /
$c
趙小兵著
246
1 3
$a
文学翻译
$b
意义重构
246
1 3
$a
意義重構
250
$a
第1版
260
$a
北京 :
$b
人民出版社,
$c
2011[民100]
300
$a
[10],325面 ;
$c
24公分
500
$a
大陸出版品
500
$a
簡體字版
500
$a
部份內容中俄對照
504
$a
含參考文獻:面312-323
520
$a
作者運用翻譯學,語言哲學,文學理論,認知語言學等研究成果進行跨學科研究,將演繹論述與翻譯實證分析相結合,系統深入地研究了文學翻譯行為中的意義問題,重點探討並回答了跨語境審美交際的文學翻譯行為,文學翻譯中的主體和譯者主體性,文學譯本中的意義重構,文學翻譯行為中的意義變異和新意衍生,文學翻譯在譯者的意向性中的意義一實現,意義的籌劃與突顯,文學翻譯中的語境與意義等問題
630
0 7
$a
文學翻譯
$2
lcstt
$3
3069278
筆 0 讀者評論
採購/卷期登收資訊
壽豐校區(SF Campus)
-
最近登收卷期:
1 (2013/09/26)
明細
館藏地:
全部
三樓中文書區600-999(3F Eastern Language Books)
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
E0727574
三樓中文書區600-999(3F Eastern Language Books)
01.外借(書)_YB
一般圖書
812.026 4997 2011
一般使用(Normal)
在架
0
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入