Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Bringing meaning to mind in two lang...
~
Alvarez, Ruben P.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Bringing meaning to mind in two languages: A brain imaging study of translation priming and episodic encoding in fluent Spanish-English bilinguals.
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Bringing meaning to mind in two languages: A brain imaging study of translation priming and episodic encoding in fluent Spanish-English bilinguals./
Author:
Alvarez, Ruben P.
Description:
125 p.
Notes:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 66-05, Section: B, page: 2845.
Contained By:
Dissertation Abstracts International66-05B.
Subject:
Psychology, Cognitive. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3176321
ISBN:
0542158523
Bringing meaning to mind in two languages: A brain imaging study of translation priming and episodic encoding in fluent Spanish-English bilinguals.
Alvarez, Ruben P.
Bringing meaning to mind in two languages: A brain imaging study of translation priming and episodic encoding in fluent Spanish-English bilinguals.
- 125 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 66-05, Section: B, page: 2845.
Thesis (Ed.D.)--Harvard University, 2005.
This study examines how proficient adult Spanish/English bilinguals obtain access to the meaning of words. To identify the brain systems that support semantic retrieval, participants were scanned using FMRI while they decided whether presented words in both of their languages represented abstract or concrete entities. Previous research has shown that this semantic decision task elicits brain activity in left inferior prefrontal cortex (LIPC), a region that has been associated with semantic and phonological processing.
ISBN: 0542158523Subjects--Topical Terms:
1017810
Psychology, Cognitive.
Bringing meaning to mind in two languages: A brain imaging study of translation priming and episodic encoding in fluent Spanish-English bilinguals.
LDR
:03528nmm 2200337 4500
001
1815694
005
20060710080808.5
008
130610s2005 eng d
020
$a
0542158523
035
$a
(UnM)AAI3176321
035
$a
AAI3176321
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Alvarez, Ruben P.
$3
1905108
245
1 0
$a
Bringing meaning to mind in two languages: A brain imaging study of translation priming and episodic encoding in fluent Spanish-English bilinguals.
300
$a
125 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 66-05, Section: B, page: 2845.
500
$a
Adviser: Kurt W. Fischer.
502
$a
Thesis (Ed.D.)--Harvard University, 2005.
520
$a
This study examines how proficient adult Spanish/English bilinguals obtain access to the meaning of words. To identify the brain systems that support semantic retrieval, participants were scanned using FMRI while they decided whether presented words in both of their languages represented abstract or concrete entities. Previous research has shown that this semantic decision task elicits brain activity in left inferior prefrontal cortex (LIPC), a region that has been associated with semantic and phonological processing.
520
$a
It has been posited that the anterior subregion of LIPC (anterior LIPC) controls access to meaning whenever retrieval of knowledge is not possible automatically. In this view, repetition priming in anterior LIPC---reduced brain activity during repeated item processing relative to initial item processing---may reflect a reduced need for control processes. This priming-related reduction in controlled processing may occur because initial processing of an item makes the relevant meaning of the item more accessible during later meaning retrieval.
520
$a
The central aim of the study is to examine the implications of the above hypothesis for bilingual lexical processing and learning. If anterior LIPC contributes to meaning retrieval in each of bilinguals' languages, and initial processing of an item makes its meaning more accessible within and across languages, repeated processing of an item should result in anterior LIPC priming, regardless of whether initial and repeated items are identical (e.g., chair-chair) or translation equivalents (e.g., chair-silla).
520
$a
Behavioral measures of priming, as indexed by response time, revealed within-language repetition priming in English and Spanish, and translation priming from Spanish-to-English but not in the reverse direction. This pattern of behavioral priming was maintained for abstract and concrete words. Within-language priming and translation priming were associated with decreased activity in several brain regions including anterior LIPC, providing brain evidence that translations share meaning representations. However, word type results revealed that anterior LIPC priming depended on whether words were abstract or concrete providing support for a mixed-representational organization in bilingual memory. Subsequent item recognition was similar for words whether they were encoded twice in English or Spanish, or once in one language and then in the other, replicating the bilingual equivalence effect.
590
$a
School code: 0084.
650
4
$a
Psychology, Cognitive.
$3
1017810
650
4
$a
Psychology, Experimental.
$3
517106
650
4
$a
Biology, Neuroscience.
$3
1017680
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
1018079
690
$a
0633
690
$a
0623
690
$a
0317
690
$a
0290
710
2 0
$a
Harvard University.
$3
528741
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
66-05B.
790
1 0
$a
Fischer, Kurt W.,
$e
advisor
790
$a
0084
791
$a
Ed.D.
792
$a
2005
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3176321
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9206557
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login