語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Referring to people in Korean and En...
~
Oh, Sun-Young.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Referring to people in Korean and English.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Referring to people in Korean and English./
作者:
Oh, Sun-Young.
面頁冊數:
415 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-09, Section: A, page: 3171.
Contained By:
Dissertation Abstracts International63-09A.
標題:
Language, Linguistics. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3063936
ISBN:
0493826661
Referring to people in Korean and English.
Oh, Sun-Young.
Referring to people in Korean and English.
- 415 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-09, Section: A, page: 3171.
Thesis (Ph.D.)--University of California, Los Angeles, 2002.
This dissertation involves a study of speakers' practices for referring to people in Korean and English, using the framework of conversation analysis. Using naturally-occurring conversational data, the study addresses some of the issues that have been largely neglected so far, specifically the interactional uses of overt self/recipient-reference and “quasi-pronouns” in Korean, and of zero anaphora in English. This study aims to contribute to second/foreign language learning/teaching by comparing and contrasting personal reference in the two languages.
ISBN: 0493826661Subjects--Topical Terms:
1018079
Language, Linguistics.
Referring to people in Korean and English.
LDR
:03470nmm 2200325 4500
001
1810655
005
20040329092832.5
008
130610s2002 eng d
020
$a
0493826661
035
$a
(UnM)AAI3063936
035
$a
AAI3063936
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Oh, Sun-Young.
$3
1900259
245
1 0
$a
Referring to people in Korean and English.
300
$a
415 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-09, Section: A, page: 3171.
500
$a
Chairs: Marianne Celce-Murcia; Emanuel A. Schegloff.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of California, Los Angeles, 2002.
520
$a
This dissertation involves a study of speakers' practices for referring to people in Korean and English, using the framework of conversation analysis. Using naturally-occurring conversational data, the study addresses some of the issues that have been largely neglected so far, specifically the interactional uses of overt self/recipient-reference and “quasi-pronouns” in Korean, and of zero anaphora in English. This study aims to contribute to second/foreign language learning/teaching by comparing and contrasting personal reference in the two languages.
520
$a
Fine-grained analyses of the interactional and sequential contexts in which the referential forms under investigation occur reveal observable orderliness in the use of these forms in the two languages. Korean speakers build their talk to incorporate an overt form of reference for themselves or for their addressed recipients in order to accomplish a range of interactional projects (for example, responsibility-attribution, disagreement, projecting further talk by the current speaker, or selecting the next speaker), often marking the reference form with a particle relevant to the action being implemented. Proximal versus distal demonstrative-based quasi-pronouns for referring to a co-present person are deployed by speakers to display their category membership with respect to the referent (and the recipient). With regard to non-present person reference, the choice between the two types of quasi-pronouns is exploited not only in differentiating among parties to a conversation in terms of their relative knowledge of the referent but also in differentiating among multiple referents by, for example, signaling the status or degree of protagonism with which the speaker intends to endow the referent.
520
$a
Unlike previously-held assumptions, zero anaphora may be systematically deployed in English conversations as a resource for achieving certain important interactional functions. Some of these functions are marking the current talk as a second saying, resuming the prior turn-constructional unit after a parenthetical insert, marking maximum continuity, avoiding a choice among alternative reference forms, or displaying a secondary-level of the action being done by the current talk.
520
$a
By investigating person reference practices common to both Korean and English as well as those which are unique to either language, this research also has useful implications for second/foreign language pedagogy.
590
$a
School code: 0031.
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
1018079
650
4
$a
Education, Language and Literature.
$3
1018115
690
$a
0290
690
$a
0279
710
2 0
$a
University of California, Los Angeles.
$3
626622
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
63-09A.
790
1 0
$a
Celce-Murcia, Marianne,
$e
advisor
790
1 0
$a
Schegloff, Emanuel A.,
$e
advisor
790
$a
0031
791
$a
Ph.D.
792
$a
2002
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3063936
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9171382
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入