語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
臺灣四季 = Four seasons of Taiwan /
~
早川正昭
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
臺灣四季 = Four seasons of Taiwan /
紀錄類型:
書目-錄音,音樂表演資料 : Monograph/item
正題名/作者:
臺灣四季/ 早川正昭編曲 ; 新維瓦第合奏團演奏
其他題名:
Four seasons of Taiwan /
作者:
早川正昭
出版者:
台北市 : 上揚, : 民75[1986],
面頁冊數:
1張雷射唱片(約40分) : 數位,[立體聲] ; 4.3/4公分
內容註:
,四季紅=Loving the year round(02:50)--,寶島四季謠=Formosan evergreen(03:03)--,月夜愁=Moonlight sorrow(02:54)--,桃花鄉=Plum blossom country(02:50)--,港邊惜別=Dockside farewell(04:01)--,牛ㄌ一ˊ歌=The ploughman's song(04:02)--,碎心花=Bittersweet flowers(04:06)--,秋怨=Autumn melancholy(02:56)--,蝶戀花=Butterfly nectar(04:30)--,西北雨直直落=In the cold pouring rain(02:30)--,賣肉粽=Dumplingsl meat dumplings!(03:34)--,雨中鳥=The rain-soaked bird(03:01)
標題:
民謠 - 臺灣 -
臺灣四季 = Four seasons of Taiwan /
早川正昭
臺灣四季
Four seasons of Taiwan / [錄音資料] = 早川正昭編曲 ; 新維瓦第合奏團演奏 - 台北市 : 上揚, 民75[1986] - 1張雷射唱片(約40分) : 數位,[立體聲] ; 4.3/4公分 - 上揚愛樂圖書館, 台灣交響詩篇. - 上揚愛樂圖書館. 台灣交響詩篇.
,四季紅=Loving the year round(02:50)--,寶島四季謠=Formosan evergreen(03:03)--,月夜愁=Moonlight sorrow(02:54)--,桃花鄉=Plum blossom country(02:50)--,港邊惜別=Dockside farewell(04:01)--,牛ㄌ一ˊ歌=The ploughman's song(04:02)--,碎心花=Bittersweet flowers(04:06)--,秋怨=Autumn melancholy(02:56)--,蝶戀花=Butterfly nectar(04:30)--,西北雨直直落=In the cold pouring rain(02:30)--,賣肉粽=Dumplingsl meat dumplings!(03:34)--,雨中鳥=The rain-soaked bird(03:01)
NT2000(套)
Publisher. No.: 8506上揚Subjects--Topical Terms:
2236341
民謠
--臺灣
臺灣四季 = Four seasons of Taiwan /
LDR
:01164njm 2200217 ir4500
001
110935
005
20110131163425.0
007
sd fuzgnnmmned
008
170414s[198 ch g chi d
028
$a
8506
$b
上揚
035
$a
LIBVDE92193
035
$a
110935
040
$a
東華
$b
chi
$e
ccr
041
0
$a
chi
$h
jpn
048
$a
cn
066
$c
$1
100
1
$a
早川正昭
$e
編曲
$3
2444778
245
1 0
$a
臺灣四季
$h
[錄音資料] =
$b
Four seasons of Taiwan /
$c
早川正昭編曲 ; 新維瓦第合奏團演奏
260
$a
台北市 :
$b
上揚,
$c
民75[1986]
300
$a
1張雷射唱片(約40分) :
$b
數位,[立體聲] ;
$c
4.3/4公分
490
1
$a
上揚愛樂圖書館, 台灣交響詩篇
505
$a
,四季紅=Loving the year round(02:50)--,寶島四季謠=Formosan evergreen(03:03)--,月夜愁=Moonlight sorrow(02:54)--,桃花鄉=Plum blossom country(02:50)--,港邊惜別=Dockside farewell(04:01)--,牛ㄌ一ˊ歌=The ploughman's song(04:02)--,碎心花=Bittersweet flowers(04:06)--,秋怨=Autumn melancholy(02:56)--,蝶戀花=Butterfly nectar(04:30)--,西北雨直直落=In the cold pouring rain(02:30)--,賣肉粽=Dumplingsl meat dumplings!(03:34)--,雨中鳥=The rain-soaked bird(03:01)
563
$a
NT2000(套)
650
7
$a
民謠
$z
臺灣
$2
csht
$3
2236341
710
2
$a
新維瓦第合奏團
$e
演奏
$3
2452129
830
0
$a
上揚愛樂圖書館.
$p
台灣交響詩篇
$3
2440542
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
二樓視聽區 (2F A/V Media Resources)
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
V0010416
二樓視聽區 (2F A/V Media Resources)
05.外借(視聽資料)_YA
音樂光碟資料
CD 913.527 2308-1 v.3
一般使用(Normal)
在架
0
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入